Визовый форум VisaForum.org

заполнение анкеты на визу в Великобританию

  1. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    Заполнение анкеты VAF 1 (visit) на основании VAF 1 OCT 2007. Данная инструкция по заполнению анкеты на визы посетителя в Великобританию приведена для справочной информации. Более новая инструкция VAF GUIDANCE (NOV 2008) - общая часть вопросов для большинства категорий виз доступна по адресу - http://www.ukvisas.gov.uk/resources/en/docs/1903073/VAFguidancenotesvisitors
    Более новые инструкции по специфичным вопросам анкет для каждой категории виз Non points-based system можно найти в конце каждой анкеты нужного вам типа: http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/vafs/


    Part 1. About you – Часть 1. Личная информация

    1.1 Given name(s) – Ваше имя
    Здесь указывается ваше имя, полученное по рождению. Имя должно быть указано так, как написано в вашем паспорте, включая отчество.
    1.2 Family name – Ваша фамилия
    Ваша фамилия так, как она указана у вас в паспорте.
    1.3 Other names – Другие имена
    Любые другие имена (фамилия) под которыми вы были известны. Например, девичья фамилия, имя и фамилия, которые были даны при рождении (если отличается)
    1.4 Gender – Ваш пол
    Указывается ваш пол на момент подачи заявления
    1.5 What is your marital status? – Ваше семейное положение

    Необходимо указать ваше семейное положение на момент подачи заявления.
    Если вы женаты или замужем, необходимо предоставить документальное подтверждение ваших отношений, например, свидетельство о браке

    Single - You have never entered into a legally recognised marriage or civil relationship. -
    Лицо не состоящее в браке. Вы никогда не регистрировали брак или не живете в гражданском браке.

    Married - You and your partner have entered into a marriage, which is legally recognised and documented. - Вы состоите в законном браке, подтвержденным документально.

    Civil partnership - You and your same sex partner have entered into a partnership, which is legally recognised and documented. - Однополый брак (гражданское партнерство). Вы состоите в однополом браке, зарегистрированном официально и документально подтвержденном.

    Unmarried partner - You currently live in a marriage-like relationship with your partner without being legally married. - Незарегистрированные партнеры (брак) . Вы состоите в отношениях фактической семьи без заключения брака и без оформления ваших отношений документально.

    Divorced/dissolved partnership - Your marriage/civil partnership has been legally dissolved by legal authority, usually a family court, and you have documentary evidence to this effect. - Официально расторгнутый брак. У вас есть документальные подтверждения (например, свидетельство о разводе)

    Widowed - Your partner, male or female, is deceased and, immediately prior to their death, you were in a legal marriage/civil partnership. - Ваш супруг/супруга скончалась. Вы состояли в законном браке.

    Separated - You and your partner/spouse no longer live as a married couple, and would normally live apart, but you have not finalised divorce proceedings to terminate the marriage
    - Проживающие отдельно. Ваш официальный статус замужем/женат, однако вы более не проживаете вместе как семейная пара. Либо проживаете отдельно, однако бракоразводный процесс еще не завершен (продолжая бракоразводный процесс).

    1.6 Date of birth – Дата рождения
    Указывается как записано у вас в паспорте
    1.7 Place of birth – Место рождения
    Точное место вашего рождения: деревня/город/область/штат/провинция
    1.8 Country of birth – Страна рождения
    Указывайте страну согласно вашим паспортным данным.
    1.9 Nationality – Гражданство
    Указанное вами гражданство должно точно соответствовать стране, орган которой выдал вам проездной документ или паспорт. Если у Вас двойное гражданство, указывайте гражданство той страны ,на основании которого (документа) вы собираетесь совершить поездку. Если вы входите в категорию лиц без гражданства, пожалуйста, укажите это и впишите страну, выдавшую Вам проездной документ
    1.10 Do you hold any other nationalities? - Есть ли у вас другое гражданство?
    «Да» или «нет». Информация о любом другом гражданстве, которое вы приобрели по рождению или позднее
    1.11 If ‘Yes’ provide details – Если ответили «да» на предыдущий вопрос, то уточните.
    Пожалуйста, поясните гражданством какой страны вы обладаете или обладали. При этом желательно указать данные) паспорта/проездного документа (прежнего или действующего), если возможно.

    Part 2 – Passport information – Часть 2.Паспортные данные

    2.1 Current passport or travel document number – Номер вашего текущего паспорта или проездного документа
    2.2 Place of issue – Место выдачи
    Включает город и страну, выдавшую паспорт
    2.3 Issuing authority – Орган, выдавший вам паспорт
    Государственный орган, который выдал вам паспорт или проездной документ, указан в Вашем паспорте
    2.4 Date of issue – Дата выдачи паспорта
    Указывается в формате дд/мм/гггг
    2.5 Date of expiry – Дата окончания действия паспорта
    Указывается в формате дд/мм/гггг
    2.6 Is this your first passport? – Это ваш первый паспорт?
    «ДА» или «НЕТ»
    2.7 Please give details of previous passports covering the last 10 years. Include details of where any previous passports are – Пожалуйста, дайте информацию о своих предыдущих паспортах за последние 10 лет
    Если информация доступна, то постарайтесь сообщить следующую информацию о ваших предыдущих паспортах: номер паспорта или проездного документа; срок выдачи и дату истечения срока действия паспорта; место и орган, выдавший данный паспорт. Также необходимо указать был ли Ваш паспорт утерян, аннулирован, либо изъят органом, выдавшим данный документ и больше не с вами.


    Part 3 Your contact details – Часть 3. Ваша контактная информация.

    3.1 Your full address and postal code - Ваш полный домашний адрес и почтовый индекс
    Необходимо указывать адрес вашего фактического проживания, в случае отличия от адреса вашей регистрации. Вы должны указать полный адрес вашего проживания (residential address): дом/улица/деревня/город/область/штат/провинция/страна/индекс.
    3.2 How long have you lived at this address? – Как долго вы проживаете по данному адресу?
    Указать дату в формате мм/гггг
    3.3 Home (landline) telephone number – Домашний номер телефона
    Нужно указать номер вашего стационарного телефона, включая код страны/области/города. В данном поле не нужно указывать номер вашего мобильного телефона. Если у вас нет стационарного телефона, то в данном поле пишите «НЕТ». Следует указать хотя бы один номер телефона, по которому с Вами можно связаться.
    3.4 Mobile telephone number – Номер мобильного телефона
    Необходимо указать номер мобильного телефона с кодом страны
    3.5 Email address – Адрес вашей электронной почты
    3.6 Contact details if different from above – Контактная информация, в случае, если отличается от предыдущей
    С вами будут связываться на основании той информации, которую вы оставили в пункте 3.1, если вы не внесете информацию в этот пункт. Пожалуйста, сообщите альтернативный адрес и телефон, если контактная информация отличается от той, что вы указали. (Например, в случае, когда адрес проживания и регистрации не совпадают)

    Part 4 – Your family – Часть 4 Ваша семья

    4.1 Full name of spouse/partner – Полное имя вашего супруга/партнера
    Пожалуйста, сообщите полное имя вашего супруга/ партнера, в соответствии с его паспортными данными. Если Вы вдовец/разведены/в процессе развода и больше не проживаете совместно, Также необходимо сообщить полное имя (ФИО) умершего супруга/бывшего супруга/партнера. Если у Вас заключен брак с более чем одним партером, сообщите об этом в Части 7 - дополнительная информация.
    4.2 Spouse/Partner’s nationality – Гражданство супруга/партнера
    4.3 Spouse/Partner’s date of birth – Дата рождения супруга/партнера
    Необходимо указать в формате ДД/ММ/ГГГГ
    4.4 Where is your spouse/partner now? – Где находится ваш супруг/партнер сейчас?
    Следует указать, находится ваш супруг с вами, либо пребывает в другой стране
    4.5 Will your spouse/partner be travelling with you? – Едет ли ваш супруг/партнер вместе с вами?
    Если да, то возможно ему потребуется отдельная виза. В этом случае ему необходимо заполнить отдельную анкету
    4.6 Do you have any children? – У вас есть дети?
    «ДА» или «НЕТ»
    4.7 Where do these children live? – Где ваши дети проживают?
    Нужно указать полный адрес постоянного места жительства детей: квартиру/номер дома/улицу/деревню/город/область/страну/индекс.
    4.8 Where are these children now? – Где находятся ваши дети сейчас?
    Следует указать, находятся ли дети с вами, либо пребывает в другой стране
    4.9 Please provide full details for each of your children who are under the age of 18 – Пожалуйста, предоставьте полную информацию о ваших несовершеннолетних детях
    Необходимо указать данные о детях младше 18 лет, включая и тех детей, которые не едут с вами в Великобританию. На каждого ребенка вы сообщаете его полное имя, дату и место рождения, номер паспорта (при его наличии). Если для изложения всей информации вам не хватило места в этом пункте, воспользуйтесь Частью 7 - дополнительная информация.
    4.10 Please list any of your children who will be travelling with you to the UK – Пожалуйста укажите детей, которые едут с вами в Великобританию
    Пожалуйста, обратите внимание, что для детей может потребоваться виза. В этом случае на ребенка должна быть заполнена отдельное визовое заявление.
    4.11 Will any other children be travelling with you? – Едут ли с вами другие дети (сопровождение детей)
    Если с вами едет ребенок до 18 лет, но который не является вашим родным ребенком, но будет с вами в Великобритании. Обратите внимание, если ребенку необходима виза, то на него должно быть отдельное визовое заявление.
    4.12 If ‘Yes’ please provide full details about the child/children – Если вы ответили «ДА» на предыдущий вопрос, то сообщите полную информацию о ребенке/детях
    На каждого ребенка вам следует предоставить следующую информацию: полное имя ребенка, дату рождения по паспорту ДД/ММ/ГГГГ (свидетельству о рождении), место рождения (страна/область/город или деревня), номер паспорта. Для больших групп школьников, просьба перечислить всех в части 7 -дополнительная информация.
    4.13 Please give the home address of all children listed above – Пожалуйста, напишите домашний адрес всех детей, перечисленных выше
    Нужно указать полный адрес постоянного места жительства детей: квартиру/номер дома/улицу/деревню/город/область/страну/индекс. Для больших групп школьников, просьба оставить эту графу незаполненной.
    4.14 What is your exact relationship to each of the children listed above and their parents? - Какое отношение вы имеете к сопровождаемым детям и их родителям?
    Необходимо предоставить нотариально заверенное согласие от родителей или опекунов сопровождаемых вами детей. Для больших групп школьников, просьба оставить эту графу незаполненной.
    4.15 Father’s given name(s) – Имя вашего отца
    Имя и отчество вашего отца
    4.16 Father’s family name – Фамилия отца
    4.17 Father’s date of birth – Дата рождения отца
    Заполняется в формате дд/мм/гггг
    4.18 Father’s place and country of birth – Место и страна рождения отца
    Необходимо указать село/город, область, страну рождения.
    4.19 Father’s nationality/nationalities – Гражданство отца
    Необходимо указать все гражданства вашего отца, которые у него есть или были на момент вашего рождения вне зависимости от того есть ли у него паспорт или проездной документ на каждое из них
    4.20 Mother’s given name(s)
    4.21 Mother’s family name
    4.22 Mother’s date of birth
    4.23 Mother’s place and country of birth
    4.24 Mother’s nationality/nationalities
    Аналогично с вопросами о матери
    4.25 Please provide full details about your parent(s)/guardian(s) in your home country – Пожалуйста, предоставьте полную информацию о ваших родителях /опекунах в стране вашего проживания
    Опекун (законный представитель) - человек, защищающий вас и ваши интересы. Обычно этот человек проживает с вами в одной стране, если речь не идет о родителях.
    Сведения должны содержать полные имена, полный адрес проживания в формате квартиру/номер дома/улицу/деревню/город/область/страну/индекс, телефонный номер с указанием кода страны и города, электронный адрес и статус вашего родства: мать, отец, опекун.
    4.26 Will you be travelling to the UK alone? – Вы едете в Великобританию один?
    «ДА» или «НЕТ»
    4.27 If accompanied, please provide full details of up to two adults who will accompany you – Если в сопровождении, пожалуйста, сообщите полную информацию как минимум о двух взрослых, которые вас сопровождают (пункт для несовершеннолетних)
    Полное имя и фамилию сопровождающих, дату рождения, полный адрес и номер телефона. Вы можете указать до двух сопровождающих вас взрослых людей.
    Данная информация будет отражена в вашей (детской) визе. Если в будущем вы соберетесь выехать в Великобританию без сопровождения названных выше лиц, либо в сопровождении других лиц, Вам необходимо получить новую визу.
    4.28 What is your exact relationship to the adult(s) listed above? - Каковы Ваши отношения с сопровождающими Вас людьми?
    Например, это могут быть родственники - мать, отец, тетя, брат, дедушка, опекун или друг и т.д. В случае группы школьников указывается ответственное совершеннолетнее лицо (учитель)
    4.29 Please provide the address and telephone number of where you will stay in the UK – Пожалуйста, сообщите адрес и телефонный номер по которому вы будете находиться в Великобритании
    Необходимо указать точный адрес пребывания: квартира, дом, улица, город/село, провинция/район, индекс, страна, телефонный номер, включая код страны и города
    4.30 Is this a private address? – Будете ли вы проживать по частному адресу?
    Подразумевается проживание у частного лица. В эту категорию не входят отели, студенческие хостелы и т.п.
    4.31 Please provide full details about the person you will be staying with at this address – Пожалуйста, предоставьте полную информацию о лице у которого вы останавливаетесь по этому адресу
    Данная информация должна включать его полное имя, гражданство, отношение к вам, например, отец, тетя, друг и т.д.
    4.32 If the person named above is not a i) British Citizen or ii) European Economic Area Citizen, please give details about what permission they have to be in the UK . Если вышеназванное лицо не 1. Гражданин Великобритании 2. Гражданин Евросоюза, пожалуйста, предоставьте информацию на основании какого разрешения он пребывает в Великобритании.
    Пожалуйста, предоставьте страницу его паспорта (датовая страница с паспортными данными и фотографией), копию его британской визы (если имеется) или другое разрешение на пребывание в Великобритании
    4.33 How long will you stay with this person? – Как долго вы планируете находиться по данному адресу( у этого человека)?

    Part 5 Previous Application and Travel history – Часть 5 Предыдущие заявления и информация о поездках

    5.1 Have you ever travelled outside your country of residence, including to the UK, in the last 10 years? – Выезжали ли вы за пределы своей страны, включая Великобританию, за последние 10 лет?
    Необходимо включать поездки с любыми целями (туризм, бизнес, обучение и т.д.)
    5.2 Have you ever been refused a visa for any country, including the UK? – Было ли вам отказано в визе какой-либо страны, включая Великобританию?
    Укажите информацию о всех визовых отказах. Если вам было отказано в получении визы Великобритании, укажите референс номер заявления ,если он вам известен , в следующем формате: ХХХ/123456, где ХХХ-аббревиатура страны подачи заявления, например New York-NYC).
    5.3 Have you been granted a UK visa in the last 10 years? – Получали ли вы визы Великобритании за последние 10 лет?
    Пожалуйста, укажите референс номер, если известен. Этот номер может быть найден на вашей предыдущей визе Великобритании в следующем формате: 123456X. Вам следует указать данную информацию вне зависимости от того, выезжали ли вы по этой визе или нет.
    5.4 Have you been refused entry on arrival to the UK in the last 10 years? – Было ли вам отказано во въезде по прибытию в Великобританию за последние 10 лет?
    Пожалуйста, укажите референс номер, который указывает на порт или аэропорт, где вам было отказано во въезде в Великобританию. LHR/TN4/123456 or DVE/123456. LHR/TN4/ - Лондон Хитроу, терминал 4 и DVE – порт Довер) Эту информацию можно найти на вашем бланке отказа.
    5.5 Have you ever been deported, removed or otherwise required to leave any country, including the UK in the last 10 years? – Были ли вы когда-либо депортированы, выдворены, либо как-либо предписано покинуть страну пребывания, включая Великобританию?
    Если вы были депортированы, выдворены, либо вам было предписано покинуть Великобританию, пожалуйста, укажите референс нормер Хоум Офиса (Home Office), который начинается с первой буквы вашей фамилии, например ,Smith = S12345
    5.6 Have you made an application to the Home Office to remain in the UK in the last 10 years? – Делали ли вы заявки (обращались ли вы за визой/разрешением) в Хоум Офис (МВД Великобритании), чтобы остаться в Великобритании за последние 10 лет?
    Необходимо указать присвоенный вам МВД Великобритании референс номер, начинающийся с первой буквы вашей фамилии, например Smith=S12345
    5.7 Do you have a UK National Insurance number? – Есть ли у вас государственный страховой номер Великобритании?
    Государственная страховка Великобритании позволяет вам работать на территории Соединенного Королевства. Она имеет следующий формат: ХХ 12 34 56 Х. Стаховка выдается в виде пластиковой карты, которая автоматически выдается при первичном обращении за государственным страхованием.
    5.8 Do you have any criminal convictions in any country (including traffic offences)? - Признавались ли вы виновным в криминальных преступлениях в какой-либо стране (включая нарушение правил дорожного движения)?
    Если вы ответили «ДА», то вам необходимо с вашими сопроводительными документами предоставить официальные документы, поясняющие какое нарушение вы совершили и приговор, который был венесен по этому делу.
    5.9 Have you ever been charged in any country with a criminal offence for which you have not yet been tried in court (including traffic offences)? - Были ли Вы когда-либо обвинены в преступлении в какой-либо из стран, дело по которому еще не было рассмотрено в суде (включая нарушение правил дорожного движения)?
    «ДА» или «НЕТ» Если да, то предоставьте подробную информацию
    5.10 In times of either peace or war have you, ever been involved in, or suspected of involvement in, war crimes, crimes against humanity or genocide? - Подозревались ли вы или были ли вы участником военных преступлений, преступлений против человечества, геноциде в мирное время, либо во время войны?
    5.11 Have you ever been involved in, supported, or encouraged terrorist activities in any country? Have you, ever been a member of, or given support to an organisation that has been concerned in terrorism? Участвовали, поддерживали, организовывали ли Вы террористическую деятельность в какой-либо стране? Были ли Вы когда-нибудь членом организации или поддерживали организацию, вовлеченную в террористическую деятельность?
    5.12 Have you ever, by any means or medium, expressed views that justify or glorify terrorist violence or that may encourage others to terrorist acts or other serious criminal acts? Заявляли ли вы когда-либо, прямо или косвенно, о том что Вы оправдываете или восхваляете террористические действия; побуждали ли Вы кого бы то ни было к террористическим актам или другим тяжелым преступлениям?
    5.13 Have you engaged in any other activities that might indicate that you may not be considered a person of good character? Были ли вы когда-то вовлечены или участвовали в каких-либо других действиях, которые могут вас характеризовать как недобропорядочного гражданина?
    Сообщите о своих противоправных действиях, которые не были указаны в 5.8-5.12

    Отправлено 27 Сентября 2010 в 22:05 #
  2. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    Part 6 Visitor – Часть 6 Посетитель

    6.1 Visitor type – Посетитель

    6.1.1 How long do you intend to stay in the UK? – Сколько времени вы намереваетесь пробыть в Великобритании?
    Если у вас есть запланированный маршрут, пожалуйста, предоставьте его копию с вашим заявлением на визу
    6.1.2 On what date do you want to travel to the UK? – Дата начала вашей поездки в Великобританию
    Заполняется в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пропускается, если нет определенной даты (плана)
    6.1.4 If you are not a national of the country in which you are applying, what permission do you have to stay in that country? Если вы не гражданин страны, где вы подаете на визу, то на основании какого разрешения вы находитесь в этой стране?
    Пожалуйста, предоставьте подтверждения вашего иммиграционного статуса, если вы не гражданин страны, где вы подаете документы на визу, например, разрешение на проживание или виза
    6.1.5 Are you travelling with anyone? – С кем вы едете?
    Пожалуйста, сообщите полное имя, дату рождения, гражданство людей, с которыми вы едете.
    Если вы едете с большой группой людей, пожалуйста, сообщите детали лидера (руководителя) группы.
    6.1.6 Do they already have a visa for the UK? – У них уже есть виза в Великобританию?
    «ДА»/ «НЕТ»/ «Она им не нужна»

    6.2 Tourist – Туризм

    6.2.1 What do you intend to do in the UK? – Что вы намереваетесь делать в Великобритании?
    Если у вас есть запланированный маршрут, пожалуйста, предоставьте его копию с вашим заявлением на визу
    6.2.2 Do you intend to work in the UK? – Вы намереваетесь работать в Великобритании?
    Это включает добровольную работу. Если «ДА», то вы заполняете неверную форму
    6.2.3 Do you intend to study in the UK? – Вы намереваетесь учиться в Великобритании?
    Если «ДА» , то вы заполняете неверную форму
    6.2.4 Where will you stay in the UK? – Где вы будете останавливаться в Великобритании?
    Пожалуйста, сообщите полный адрес, телефон, эмеил адрес всех мест, где вы будете останавливаться в течение своего визита в Великобританию, включая отели.
    6.2.5 Do you have any family in the UK? – У вас есть родственники в Великобритании?
    Пожалуйста, сообщите полное имя, гражданство, разрешение на основании которого они находятся в Великобритании, адрес, телефон их местонахождения и объяснения кем они вам приходятся.
    6.2.6 Do you intend to visit these family members? – Планируете ли вы навестить этих родственников?

    6.3 Business Visitor

    6.3.1 What is the purpose of your visit to the UK? – Ваша цель визита в Великобританию?
    6.3.2 Who invited you to the UK? – Кто пригласил вас в Великобританию?
    Пожалуйста, предоставьте доказательства
    6.3.3 What is the name of the business or Organisation you will visit in the UK? – Название организации, которую вы намерены посетить в период вашего визита в Великобритании?
    Напишите полное название
    6.3.4 What does the business or Organisation do in the UK? –Чем занимается данная организация в Великобритании?
    6.3.5 Business or Organisation address including postal code in the UK – Адрес организации, включая пост код (индекс)
    Сообщите полный адрес организации, которую вы намереваетесь посетить в формате номер офиса и дома/улицу/деревню/город/область/страну/индекс,
    6.3.6 Business or Organisation landline telephone number in the UK – Стационарный телефон организации в Великобритании
    Сообщите номер стационарного телефона, включая код города
    6.3.7 Business/Organisation email address in the UK? – Адрес электронной почты организации
    6.3.8 Do you intend to set yourself up in business in the UK? – Намереваетесь ли вы организовать собственный бизнес в Великобритании?
    Если «ДА», то вы заполняете неверную форму.
    6.3.9 Where will you stay in the UK? – Где вы будете останавливаться (проживать) в Великобритании?
    Пожалуйста, сообщите полный адрес, телефон, эмеил адрес всех мест, где вы будете останавливаться в течение своего визита в Великобританию, включая отели.
    6.3.10 Do you have any family in the UK? – У вас есть родственники в Великобритании?
    Пожалуйста, сообщите полное имя, гражданство, разрешение на основании которого они находятся в Великобритании, адрес, телефон их местонахождения и объяснения кем они вам приходятся.
    6.3.11 Do you intend to visit these family members? -– Планируете ли вы навестить этих родственников?
    «ДА» или «НЕТ»


    6.4 Student Visitor – Посещение с целью обучения (студент)

    6.4.1 Have you been unconditionally accepted on a course of study in the UK? – Были ли вы безоговорочно приняты на обучение в Великобритании?
    Пожалуйста, предоставьте документальные подтверждения от школы/университета из Великобритании
    6.4.2 Name of the course you will study? – Как называется ваш курс обучения?
    Предоставьте соответствующую информацию
    6.4.3 What qualification do you expect to gain? – Какую квалификацию (уровень) вы планируете получить от этого обучения?
    Предоставьте соответствующую информацию
    6.4.4 Who is the awarding body? – Организация, которая присвоит вам квалификацию
    Это название образовательного учреждения, которое присвоит вам квалификацию. Это образовательное учреждение может быть различным с тем, где вы проходите обучение. Если вы не знаете этого, пожалуйста, свяжитесь с образовательным учреждением, где вы будете проходить обучение.
    6.4.5 When does the course begin? – Когда начнется обучение?
    В формате дд/мм/гггг
    6.4.6 When does the course end? – Когда закончится обучение?
    В формате дд/мм/гггг
    6.4.7 Name and full address of the institution - Название и полный адрес учебного заведения
    Предоставьте соответсвующую информацию, включая почтовый индекс
    6.4.8 Email address of institution where you will study – Адрес электронной почты (эмеил) учебного заведения, где вы планируете обучаться.
    Учтите, что по этому адресу с вашим учебным заведением могут связаться на предмет выяснения деталей.
    6.4.9 Were you interviewed by this institution? – Были ли вы проинтервьюированы (собеседованы) учебным заведением?
    Пожалуйста, предоставьте информацию кто, где и когда вас интервьюировал и место его проведения
    6.4.10 Why have you chosen to study in the UK? – Почему вы решили обучаться в Великобритании?
    Пожалуйста, обоснуйте кратко почему вы выбрали обучение в Великобритании
    6.4.11 Why did you choose this institution? – Почему вы выбрали это учебное заведение?
    Пожалуйста, обоснуйте кратко почему вы выбрали обучение именно в этом учебном заведении
    6.4.12 How did you find out about it? – Как вы узнали об этом учебном заведении?
    6.4.13 Why did you select this course? – Почему вы выбрали этот курс обучения?
    Если этот курс отличается по направлению от вашей квалификации или рабочего опыта или он ниже, чем ваша предыдущая квалификация, пожалуйста, обоснуйте, почему вы выбрали именно этот курс.
    6.4.14 Why do you think this course will be of benefit to you? – Почему вы считаете, что этот курс принесет вам пользу?
    6.4.15 When this course of study is finished do you plan to undertake another course in the UK? Please give details of all further study you hope to complete – Когда этот курс обучения завершится, планируете ли вы продолжить обучение в Великобритании? Пожалуйста, предоставьте информацию дальнейших планов на обучение, которое вы намереваетесь закончить
    Пожалуйста, включайте программы обучения всех курсов, которые вы надеетесь закончить, квалификации, которые вы намерены получить, названия и полные адреса учебных заведений, где вы намерены обучаться
    6.4.16 What do you hope to do when you have finished all your studies in the UK? – Что вы намерены делать, когда ваше обучение в Великобритании завершится?
    6.4.17 How many hours of study will you be required to attend every week? How much of this is during the day? – Сколько часов обучения вы будете посещать занятия в течение недели? Сколько часов это составляет ежедневно?
    Дневное время обучения стоит указывать часы обучения в диапазоне между 9-18 часами
    6.4.18 Have you studied in the UK before? – Обучались ли вы в Великобритании раньше?
    Если «ДА», то сообщите полную информацию где вы обучались в Великобритании ранее. Включая название учебного заведения, его адрес, курс обучения, полученную квалификацию и период обучения. Пожалуйста, предоставьте подтверждающую документацию
    6.4.19 What English language qualifications do you hold? – Какова ваша квалификация по английскому языку (уровень)
    Если вы носитель языка (ваш первый язык), пожалуйста, укажите это. В остальных случаях предоставьте исчерпывающую информацию вашей квалификации по английскому языку (например, IELTS или TOEFL). Пожалуйста, предоставьте подтверждающую этому документацию
    6.4.20 Please provide full details of your education history from age 11 – where you studied, dates of study, dates of examinations and qualifications obtained. – Пожалуйста, предоставьте историю вашего обучения с 11 летнего возраста – где вы обучались, даты обучения, даты экзаменов и получения квалификации (диплома, специальности и т.д.)
    Пожалуйста, предоставьте также и документальные подтверждения
    6.4.21 What have you been doing since you completed your most recent course of study? – Что вы делали с тех пор как закончили ваше последнее обучение?
    6.4.22 Where will you stay in the UK? Please provide full details. – Где вы будете проживать в Великобритании? Предоставьте детали
    Пожалуйста, укажите где и у кого вы будете проживать. Необходимо сообщить полный адрес с почтовым индексом.
    6.4.23 How much will this cost per month? – Какова ежемесячная стоимость проживания?
    Это общая стоимость аренды и других счетов (например, коммунальной оплаты), которые вы должны платить ежемесячно. Пожалуйста, укажите стоимость в британских фунтах стерлингов или американских долларах.
    6.4.24 What is the total cost of the course – including fees, accommodation and living expenses? – Какова полная стоимость обучения – включая сборы, проживание и расходы на жизнь?
    Это ваша полная стоимость в течение всего курса. Пожалуйста, предоставьте подтверждающие документы стоимости вашего курса. Имейте ввиду, что Британский Совет ( British Council) и выбранное вами учебное заведение может предоставить информацию по стоимости жизни в Великобритании на период вашего обучения. Пожалуйста укажите сумму в американских долларах или британских фунтах.
    6.4.25 Who will pay for your travel to the UK? – Кто будет оплачивать вашу поездку в Великобританию?
    А именно стоимость вашего перелета
    Если вы взяли банковский кредит (ссуду), покрывающую ваши расходы на поездку, пожалуйста сообщите информацию о ее денежном размере, кто является гарантом по этому кредиту, кем вам приходится гарант и условия погашения.
    6.4.26 Who will pay for your course fees? – Кто оплачивает стоимость обучения?
    Если вы взяли банковский кредит (ссуду), покрывающую ваши расходы на поездку, пожалуйста сообщите информацию о ее денежном размере, кто является гарантом по этому кредиту, кем вам приходится гарант и условия погашения
    6.4.27 Who will pay for your expenses such as accommodation and food? – Кто оплачивает ваши расходы на проживание и питание?
    Если вы взяли банковский кредит (ссуду), покрывающую ваши расходы на поездку, пожалуйста сообщите информацию о ее денежном размере, кто является гарантом по этому кредиту, кем вам приходится гарант и условия погашения
    6.4.28 Please provide the full name, date of birth, nationality, full address and landline and mobile telephone numbers of any financial sponsor(s) mentioned above. – Пожалуйста, сообщите полное имя, дату рождения, гражданство, полный адрес, стационарный мобильные телефоны спонсора/спонсоров указанных выше. Если у вас несколько спонсоров, то сообщите детали всех и укажите кем они вам приходятся.
    6.4.29 Why are they funding your studies? – Почему они вас спонсируют?
    6.4.30 Have they set aside specific money for your studies? – Откладывали ли они деньги на ваше обучение?
    Пожалуйста, укажите сумму в американских долларах или британских фунтах. Пожалуйста, предоставьте документальное подтверждение этому.
    6.4.31 Are they in the UK? – Они находятся в Великобритании?
    Если ваши спонсоры в Великобритании, пожалуйста, предоставьте детали по которым им разрешено там находиться. Пожалуйста, предоставьте документальные подтверждения в виде копии датовой странички паспорта с фото, их визы (если имеется) или копию другого разрешения находиться в Великобритании
    6.4.32 What is your exact relationship to your financial sponsor? – Каково ваше отношение к спонсирующему вас человеку?
    Пожалуйста, предоставьте точную информацию о том, кем приходится вас спонсирующее вас лицо. Например мать/тетя/друг и т.д.
    6.4.33 What is your financial sponsor’s occupation? – Род занятий спонсирующего вас лица?
    Пожалуйста, предоставьте документальные подтверждения (официальные и подтвержденные, например, справка с места работы и т.д.)
    6.4.34 What is your financial sponsor’s monthly income, after tax? – Каков ежемесячный доход вашего спонсора после налогов?
    Пожалуйста, предоставьте подтвержденные и официальные доказательства в поддержку этой информации. Необходимо указывать суммы в американских долларах или британских фунтах
    6.4.35 Do they have any savings or other readily available money e.g. income from stocks and shares? -Есть ли у них (спонсоров) накопления или другие доступные денежные средства, например, доход с биржи, акций или ценных бумаг?
    Пожалуйста, предоставьте подтвержденные и официальные документальные доказательства этому. Это должно относиться к деньгам к которым ваш спонсор имеет прямой контроль, а данные деньги не являются частью какого-то бизнеса в котором участвует ваш спонсор. Пожалуйста, укажите сумму в американских долларах или британских фунтах
    6.4.36 How much will they give you? – Сколько денежных средств предоставляет ваш спонсор?
    6.4.37 What family does your financial sponsor have e.g. spouse, dependent children or other dependent relatives (parents, parent-in-law)? Есть ли у вашего спонсора семья, например, супруг, дети на иждивении или другие иждивенцы (родители, свекры/тещи и т.д.)?
    Данный пункт относится только к зависимым членам семьи, которые проживают в одном доме или находятся на финансовом обеспечении спонсора.
    6.4.38 What part of your financial sponsor’s money is spent on his/her dependants? – Какую часть своего дохода спонсор тратит на свою семью?
    Укажите сумму в американских долларах или британских фунтах
    6.4.39 Has your financial sponsor sponsored any other visa applicants in the last 5 years? – Предоставлял ли ваш спонсор финансовую поддержку какому-либо другому визовому заявителю за последние 5 лет?
    Если «ДА», то сообщите информацию об этих людях: их имена, даты рождения и детали финансового обеспечения, который ваш спонсор предоставлял для них.
    6.4.40 Do they still sponsor these people? – Получают ли эти люди до сих пор финансовую поддержку (от вашего спонсора)?
    Сообщите информацию
    6.4.41 If ‘No’ when did the sponsorship stop? – Если «НЕТ», когда финансовая поддержка прекратилась?
    Сообщите информацию

    6.5 Family Visitor – Посещение родственников

    6.5.1 Please name the relative you will stay with and provide the full address including postal code and landline and mobile telephone numbers? - Пожалуйста, назовите родственников, у которых вы остановитесь и укажите полный адрес с почтовым индексом, стационарный и мобильный номера телефонов
    Если вы не останавливайтесь у родственников, пожалуйста, укажите, где вы будете находиться в течение своего визита.
    6.5.2 Personal email address of the relative that you are staying with. – Личный эмеил адрес родственника, у которого вы останавливаетесь.
    Пожалуйста, примите к сведению, что по этому адресу с вашим родственником могут связаться для проверки информации
    6.5.3 Will any other relatives be staying here at the same time as you? – Будут ли другие родственники проживать там в одно и тоже время с вами?
    Пожалуйста, укажите родственников, которые будут проживать по вышеуказанному адресу вместе с вами
    6.5.4 What does the relative you are staying with do in the UK? Please give details of employment, study etc. - Что родственник (ки), у которых вы останавливаетесь, делает (ют) в Великобритании. Пожалуйста, укажите информацию о работе, учебе и т.д.
    6.5.5 In the last two years has the relative that you are staying with sponsored anyone else’s visit to the UK? - Спонсировал ли ваш родственник за последние 2 года кого-то еще, кто посещал Великобританию?
    Пожалуйста, укажите имена и даты рождения кто был спонсирован вашим родственником за последние два года
    6.5.6 What relatives in the UK do you intend to visit? Please provide details of exactly how you are related to all relatives.- Каких родственников вы собираетесь навестить в Великобритании? Пожалуйста, сообщите ваше точное отношение ко всем родственникам.
    Например, он мой дядя, племянник и т.д.
    6.5.7 Please provide the following details of all other close family members in the UK: Пожалуйста сообщите следующие детали других близких членов семьи в Великобритании:
    Name - ИМЯ
    • Nationality - Гражданство
    • Details of their permission to stay in the UK – Детали разрешения на пребывание в Великобритании
    • Relationship – Ваше отношение к ним (родственная связь)
    • Address - Адрес
    • Landline telephone number – Номер стационарного телефона
    Если места для заполнения недостаточно, воспользуйтесь местом для заполнения в Части 7 – Дополнительная информация

    6.6 Medical – Посещение с медицинскими целями

    6.6.1 What treatment will you have? – Какое лечение вы собираетесь пройти?
    6.6.2 Where will you have your treatment? – Где вы будете проходить лечение
    Укажите название, полный адрес, эмеил и телефон лечебного учреждения, где будете лечиться
    6.6.3 Is this a National Health Service Hospital? - Это лечебное учреждение Государственной службы здравоохранения?
    6.6.4 Has the hospital/clinic agreed to treat you? – Больница/клиника приняла вас на лечение?
    Пожалуйста, предоставьте документальные подтверждения этому. Если это учреждение относится к системе NHS (национальной службе здравоохранения), вы обязаны продемонстрировать, что лечение было вами оплачено.
    6.6.5 What is your Doctor’s or Consultant’s name? – Как зовут вашего доктора или консультанта?
    Укажите полное имя
    6.6.6 On what date will the treatment begin? – Когда начнется лечение?
    Укажите в формате дд/мм/гггг
    6.6.7 How long will you be in hospital or clinic for? – Как долго вы будете находиться в клинике или больнице?
    Пожалуйста, укажите точное время, которые вы планируете пробыть в лечебном учреждении
    6.6.8 How much will your treatment cost? – Сколько стоит ваше лечение?
    Пожалуйста, укажите полную стоимость вашего лечения: хирургия, лечение, нахождение в клинике и т.д. Укажите стоимость в американских долларах США или Британских фунтах стерлингов
    6.6.9 Who will pay for your treatment, including any period of recuperation? – Кто будет оплачивать ваше лечение, включая период реабилитации?
    Необходимо указать полное имя, адрес с почтовым индексом и ваше отношение к данному лицу, например, отец, тетя, друг и т.д.
    6.6.10 Where will you stay while you are recuperating? – Где вы будете находиться на период реабилитации?
    Пожалуйста укажите имя лица или название учреждения, где вы будете пребывать, а также точный адрес, включая почтовый индекс
    6.6.11 Email address of the person or establishment where you will stay? – Эмеил адрес лица или учреждения, где вы будете находиться
    Пожалуйста, примите к сведению, что по этому адресу с вашим родственником могут связаться для проверки информации
    6.6.12 How long do you plan to stay in the UK? – Сколько вы планируете находиться в Великобритании?
    Это время включает в себя пребывание в клинике на лечении, а также период ваше реабилитации, если необходимо
    6.6.13 Do you have any family in the UK? – Есть ли у вас родственники в Великобритании?
    Пожалуйста, укажите имя, гражданство, разрешение на их пребывание в Великобритании, адрес, телефон и укажите вашу родственную связь с ними
    6.6.14 Do you intend to visit these family members? – Планируете ли вы посетить родственников?


    6.7 Marriage – Визит с целью замужества

    6.7.1 What arrangements have been made for either notification of the marriage or civil partnership or for the marriage or civil partnership ceremony? – Какие приготовление были сделаны: уведомление о регистрации брака или гражданского партнерства или свадебной церемонии ?
    Предъявите доказательства, что приготовления были сделаны для уведомления о регистрации брака или гражданского партнерства и имеют место быть во время вашего визита.
    6.7.2 Full name of fiancé(e) or proposed civil partner. – Полное имя вашей невесты/жениха или предполагаемого гражданского партнера
    6.7.3 Date of birth of fiancé(e) or proposed civil partner. – Дата рождения вашей невесты/жениха или предполагаемого
    6.7.4 Nationality and/or permission to enter or remain in the UK, of your fiancé(e) or proposed civil partner. – Гражданство и/или разрешение находиться в Великобритании вашему жениху/невесте или гражданскому партнеру.
    6.7.5 Where will you get married or enter into a civil partnership? – Где вы собираетесь пожениться или вступить в гражданское партнерство?
    Пожалуйста, укажите полный адрес с почтовым индексом, если известно
    6.7.6 When will you get married or enter into a civil partnership? – Когда вы собираетесь пожениться или вступить в гражданское партнерство?
    6.7.7 Where will you stay in the UK? – Где вы будете находиться в Великобритании?
    Пожалуйста, сообщите адрес, адрес электронной почты и телефонный номер всех мест, где вы будете останавливаться в течение своего визита, включая отели
    6.7.8 Do you have any family in the UK? – Есть ли у вас родственники в Великобритании?
    Пожалуйста, укажите имя, гражданство, разрешение на их пребывание в Великобритании, адрес, телефон и укажите вашу родственную связь с ними
    6.7.9 Do you intend to visit these family members? – Собираетесь ли вы посетить родственников?

    6.8 Visitor in Transit – Посещение с целью транзита

    6.8.1 Why are you travelling through the UK? – Почему вы едете через Великобританию?
    6.8.2 Which country are you travelling to through the UK? – В какую страну вы едете через Великобританию?
    6.8.3 Which country is your final destination? – Какая страна является пунктом вашего назначения ?(В какую страну вы направляетесь?
    6.8.4 Why are you going to this country – Почему вы туда едете?
    6.8.5 Do you have a visa or residence permit for your destination once you leave the UK? – Есть ли у вас виза или разрешение на проживание страны-назначения?
    Если «да» укажите полную информацию, включающую номер визы или разрешения, даты выдачи, места выдачи и даты истечения срока действия
    6.8.6 Have you confirmed your travel plans to and from the UK? – Есть ли у вас подтвержденный план поездки в Великобритании и из нее?
    Пожалуйста, подтвердите документально, что самый возможный ближайший рейс из Великобритании забронирован и выезд произойдет в течение 48 часов после прибытия
    6.8.7 Date of arrival in the UK? – Дата прибытия в Великобританию
    В формате дд/мм/гггг
    6.8.8 Port or Airport of arrival? - Порт или аэропорт прибытия
    6.8.9 Flight number or ship name (if applicable)? – Номер рейса или названия судна (если применимо)
    6.8.10 Date of departure from the UK? – Дата выезда из Великобритании
    В формате дд/мм/гггг
    6.8.11 Port or Airport of departure? – Порти или аэропорт убытия
    6.8.12 Flight number or ship name (if applicable)? - Номер рейса или названия судна (если применимо)
    6.8.13 Will you travel through the UK on your return? – Будете ли вы проезжать через Великобританию на обратном пути?
    6.8.14 Planned date of return through the UK? – Планируемые даты возвращения через Великобританию?
    6.8.15 Port or Airport of return? – Порт или Аэропорт через который вы возвращаетесь
    6.8.16 Flight number or ship name (if applicable)? - Номер рейса или названия судна (если применимо)
    6.8.17 Planned date and destination of final departure from the UK? – Планируемая да и место назначения - страна, куда вы направляетесь и убываете, из/через Великобританию
    6.8.18 Port or Airport of final departure? – Порт или Аэропорт страны, куда вы пребываете из Великобритании
    6.8.19 Flight number or ship name (if applicable)? - Номер рейса или названия судна (если применимо)

    6.9 Academic – Визит с целью научной/учебной профессиональной деятельности

    6.9.1 What will you do in the UK? – Что вы собираетесь делать в Великобритании?
    6.9.2 Who has invited you to the UK? – Кто вас пригласил в Великобританию?
    Пожалуйста, укажите имя полностью, должность и адрес целиком, включая почтовый индекс, человека, который вас пригласил
    6.9.3 Email address of the person who has invited you to the UK? – Эмеил адрес лица, пригласившего вас в Великобританию
    Пожалуйста, примите к сведению, что по этому адресу с данным лицом могут связаться для проверки информации
    6.9.4 Which institution or facility will you be based at in the UK? – В каком институте или учреждении вы будете находиться в Великобритании?
    Пожалуйста, укажите название и полный адрес, включая почтовый индекс института или учреждения
    6.9.5 What is your field of expertise? – Какой у вас профессиональный опыт в данной области?
    Пожалуйста, предоставьте доказательства, что вы работали в научной сфере высшего образования за границей, или сферу вашей научной деятельности/научных работ (например, в медицине) строго до получения разрешения на въезд в Великобританию
    6.9.6 What specific benefits will going to the UK bring to you? – Какие особые преимущества вам даст данная поездка в Великобританию?
    6.9.7 What exactly do you intend to do when you have finished your visit to the UK? – Что конкретно вы намереваетесь делать, когда ваш визит в Великобританию завершится?

    6.10 Finances and employment – Финансы и Работа

    6.10.1 What is your present work or job or occupation? – Ваша нынешняя работа/дело /деятельность
    Пожалуйста, указывайте информацию, если вы домохозяйка/студент/на пенсии/безработный и т.д. Пожалуйста, предоставьте документальные подтверждения в поддержку этого пункта. Документальные подтверждения должны отражать полную информацию о вашей текущей деятельности
    6.10.2 Are you employed or self-employed? – Вы наняты или частный предприниматель/владелец собственного предприятия/бизнеса?
    Пожалуйста, предоставьте документальные подтверждения по данному пункту
    6.10.3 What is the name of the company you work for? – Название компании на которую вы работаете
    Укажите название компании на которую вы работаете. Если вы студент – укажите название вашего учебного заведения
    6.10.4 When did you start this job? – Когда вы начали там работать?
    Пожалуйста, укажите, когда вы приступили к работе или если вы студент, укажите, когда вы начали обучение
    6.10.5 What is your work address? – Адрес вашей работы
    Пожалуйста, укажите полный рабочий адрес, включая почтовый индекс, где вы работаете. Если вы студент, то адрес учебного заведения, которое вы посещаете.
    6.10.6 What are your employer’s telephone numbers? – Телефонный номер вашего работодателя
    Пожалуйста, укажите стационарный и мобильный телефонный номер, если имеется, включая код страны и код города
    6.10.7 What is your employer’s email address? – Электронный почтовый адрес вашего работодателя
    Включая детали адреса сайта компании в интернете , если имеется
    6.10.8 Do you have any other source of income from a second job or occupation? – Есть ли у вас другие источники дохода от другой работы или занятия?
    Если вы заняты на другой работе предоставьте название работодателя, полный адрес, стационарный телефон и электронный адрес почты
    6.10.9 When did you start this job? – Когда вы начали работать на второй работе?
    6.10.10 What is your total monthly income from all sources of employment or occupation after tax? – Ваш общий месячный доход из всех источников дохода от работы или иного занятия после налогов.
    Предоставьте официальные документальные подтверждения. Укажите сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов.
    6.10.11 Do you receive income from any other sources, including friends or family? – Имеете ли вы доход из других источников, включая друзей или родственников
    Пожалуйста, укажите все источники, суммы и частоту получения денежных средств. Также необходимо предоставить официальные и достоверные документальные подтверждения. Пожалуйста, указывайте сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов
    6.10.12 Do you have savings, property or other income, for example, from stocks and shares? – Есть ли у вас денежные накопления, имущество или другой доход, например, акции и ценные бумаги?
    Укажите детали. Предоставьте официальные и достоверные документальные сведения. Пожалуйста, указывайте сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов
    6.10.13 How much of your total monthly income is given to your family members and other dependants? – Сколько от своего ежемесячного дохода вы отдаете/тратите на членов своей семьи и иждивенцев?
    Пожалуйста, указывайте сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов
    6.10.14 How much do you spend each month on living costs? – Сколько в месяц вы тратите на жизненные расходы?
    Данная сумма включает аренду/ипотеку/оплату коммунальных услуг/погашение кредита и т.д. Пожалуйста, указывайте сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов
    6.10.15 Who will pay for your travel to the UK? – Кто оплатит вашу поездку в Великобританию?
    Т.е. стоимость вашего перелета и внутренних расходов на пребывание в Великобритании
    6.10.16 Who will pay for your expenses such as accommodation and food? – Кто оплатит ваши расходы на размещение и еду?
    6.10.17 If someone other than yourself is paying for all or any part of this visit, how much money will they give you? – Если кто-то другой, а не вы платит за все или любую часть по вашему визиту в Великобританию, сколько денег они дадут вам с собой?
    Предоставьте официальные и достоверные документальные сведения. Пожалуйста, указывайте сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов
    6.10.18 What is the cost to you personally, of your stay in the UK? – Сколько будет стоить вам ваше пребывание в Великобритании?
    Предоставьте официальные и достоверные документальные сведения. Пожалуйста, указывайте сумму в американских долларах или британских фунтах стерлингов

    Отправлено 27 Сентября 2010 в 22:11 #
  3. Ньюкасли
    Гость

    Огромное спасибо Вам! Очень помогаете

    Отправлено 9 Февраля 2011 в 11:35 #
  4. Ньюкасли
    Гость

    Здравствуйте!
    Впервые решила подавать на гостевую визу в британию к другу.

    Скачала анкету и пытаюсь потренироваться заполнять её, чтобы не наделать ошибок в онлайне.

    Возникают кое-какие вопросы. Пожалуйста, прошу помощи!

    1)в пункте 5.11 (Do you receive income from any other sources..?) - я студентка пятого курса вечерки, работаю full time, зарпалата после вычета налогов районе 20-25 тыс.рублей, родители пенсионеры - но денежные средства дают по мере возможности. Стоит ли указывать то что меня могут пронспонсировать родители, если их денежные средства нигде не подтверждаются официально, а пенсии слишком малы? или просто ответить NO лучше?

    2) 5.12 ( How much of your total monthly income is given to your family…?) – я всю свою з.п. трачу на себя. Так и писать I don’t give my income

    3) 5.13 ( How much do you spend each month on living costs?) – вот что тут лучше написать? Ведь если я напишу ничего не тратят .это как-то странно… если напишу 200-250 долларов сойдет?

    4) 5.14 (what money is available to you for your trip?) - написать сумму, которую я собираюсь взять с собой что ли?
    Касательно пунктов 5.16-17 – мой друг, который приглашает меня сделает вид что все оплатит. Чтобы мне упростить процесс получения визы. На самом же деле я сама оплачу билет, еду развлечения – он. В этом случае надо ли будет доказательство посланных мне средств или квитанции за оплату билета с его стороны? Или просто достаточно написать фразу My friend A N will pay?

    5) 5.18 (if someone other than yourself is paying for all or any part of this visit, how much money will they give you?) – что тут писать?

    6) 5.19 (What is the cost to you personally of your stay in UK?) – как это посчитать и что пиать? Я планирую поездку на 8-9 дней. Просто умножить на 50 фунтов.сутки??

    Я очень надеюсь на Вапши мудрые советы
    Заране огромное спасибо за советы и за то что прочли мое сообщение!

    Отправлено 10 Февраля 2011 в 1:59 #
  5. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    1)в пункте 5.11 (Do you receive income from any other sources..?)

    Я не могу решать такие вещи за вас. Вопрос довольно четко сформулирован. Смысл в том, что во многом ответы на финансовую часть оцениваются в консульстве комплексно. Сравниваются все ваши ответы и те документы, которые вы предоставляете в поддержку вашего заявления, оценивается можете или нет вы нести те расходы по поездке, которые заявляете. Естественно, любую информацию лучше подтверждать. А в анкете рекомендуется писать правдивую информацию

    2) 5.12 ( How much of your total monthly income is given to your family…?) – я всю свою з.п. трачу на себя. Так и писать I don’t give my income

    0 - "zero"

    5.13 How much of your total monthly income is given to your
    family members and other dependants?
    Please state how much of your monthly income you spend on your
    family members and other dependants. Please state which currency
    e.g. US Dollars or UK Pounds Sterling

    Обычно люди формулируют на свое усмотрение в рамках позволенного анкетой.

    3) 5.13 ( How much do you spend each month on living costs?) – вот что тут лучше написать? Ведь если я напишу ничего не тратят .это как-то странно… если напишу 200-250 долларов сойдет?

    5.14 How much do you spend each month on living costs?
    This includes rent/mortgage/utility bills/loan repayments etc.. Please
    state which currency e.g. US Dollars or UK Pounds Sterling

    Я понятия не имею сколько вы тратите и каковы ваши условия. Учитывайте, что все суммы, которые вы указываете, учитываются при решении о выдачи вам визы и вашей способности обеспечить поездку.

    5.14 (what money is available to you for your trip?) - написать сумму, которую я собираюсь взять с собой что ли?

    а вы как сами думаете? дословно: сколько у вас имеется денег на поездку?

    Касательно пунктов 5.16-17 – мой друг, который приглашает меня сделает вид что все оплатит. Чтобы мне упростить процесс получения визы. На самом же деле я сама оплачу билет, еду развлечения – он. В этом случае надо ли будет доказательство посланных мне средств или квитанции за оплату билета с его стороны? Или просто достаточно написать фразу My friend A N will pay?

    вы себе полными оплатами со стороны друга можете отказ устроить, так как для консульства это будет означать, что вы не в состоянии оплатить себе даже билет на проезд и повышенный иммиграционный риск. И естественно, информацию в анкете по максимуму надо подтверждать.

    5.18 (if someone other than yourself is paying for all or any part of this visit, how much money will they give you?) – что тут писать?

    5.18 If someone other than yourself is paying for all or any part of this visit, how much money will they give you?
    Please also explain why they are paying for all or part of your visit. Please state which currency e.g. US Dollars or UK Pounds Sterli

    6) 5.19 (What is the cost to you personally of your stay in UK?) – как это посчитать и что пиать? Я планирую поездку на 8-9 дней. Просто умножить на 50 фунтов.сутки??

    Почему просто то? Вас просят посчитать сколько будет стоить вам вся ваша поездка в Великобританию

    Отправлено 10 Февраля 2011 в 20:33 #
  6. Ньюкасли
    Гость

    Спасибо! Всё поняла

    теперь вот только думаю написать, что я даю родителям пенсионерам деньги (хотя бы 150 фунтов в месяц) или нет? Ведь если я даю родителям деньги - они от меня зависят, то есть я получается привязана к родине и вернусь обратно..но с другой стороны это уменьшает мои личные ден.средства на поездку....

    Отправлено 10 Февраля 2011 в 23:19 #
  7. Павел
    Гость

    Я ошибся в заполнении анкеты при этом ошибки обнаружил только после распечатки анкеты.
    Можно ли ее откорректировать? Или можно внести изменения непосредственно во время подачи документов?
    Или нужно заполнить анкету снова?

    Отправлено 3 Марта 2011 в 13:45 #
  8. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    Я ошибся в заполнении анкеты при этом ошибки обнаружил только после распечатки анкеты.

    I made a mistake on one of my answers. Can I change it?

    No. Once you have submitted your online application you cannot change it. However, please enter any changes in writing on your printed copy of the application form.

    I am reviewing my application online and some of my answers have disappeared. What should I do?

    Be assured that we have received the answers you have sent to us, even though they sometimes might not show. But please feel free to hand-write comments on the printed application form should you wish to do so

    http://www.ukvisas.gov.uk/en/applyonline/onlineapplicationfaqs/

    Отправлено 3 Марта 2011 в 17:21 #
  9. Алека
    Гость

    Здравствуйте!
    Еду в Лондон на изучение языка всего на 3 недели.
    Вопрос:
    при заполнении анкеты поставила
    purpose of application - visit
    а вот type of application не знаю, что поставить: (general) student visitor, up to 6 months
    (general) student visitor, to study English language
    помоги плиииз
    заранее спасибо!!!!

    Отправлено 25 Марта 2011 в 8:28 #
  10. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    Еду в Лондон на изучение языка всего на 3 недели.
    Вопрос:
    при заполнении анкеты поставила
    purpose of application - visit

    на форуме тоже никто не знает, для чего вы едете и что у вас там за обучение предстоит. Тип визы выбирается исходя из наиболее точного соответствия того, что вы планируете делать в Великобритании. И читайте подсказки в анкете и официальные сайты Великобритании по визовым вопросам

    purpose of application - visit

    Type of application:

    (General) Single, double and multiple, valid up to 6 months - самая общая категория в основном для тех, кто подает на general visitor, например, как турист или для посещения друзей

    (General) Student visitor, up to 6 months

    This type of application should be selected if you wish to study in the United Kingdom for up to 6 months.

    If you come to the UK as a student visitor, you will not be able to extend your stay in the UK as a student visitor or as a student. Student visitor visas can only be issued for 6 months at a time, we cannot issue 1, 2, 5, 10 year visas as we do in some visitor categories

    Note: If you wish to study beginners English (without being B1 level) for a duration of up to 11 months we recommend that you select the '(General) Student Visitor, to study English Language' option.

    (General) Student visitor, to study English Language

    This type of application should be selected if you wish to study beginners English (without being B1 level) for a duration of up to 11 months.

    Note: If you wish to study something other than beginners English we recommend that you select the '(General) Student Visitor, up to 6 months' option.

    Отправлено 25 Марта 2011 в 21:35 #
  11. angela
    Инфо обо мне

    Участник

    Уважаемый Хранитель форума! У меня вопрос по поводу заполнения анкеты на визу невесты в Великобританию. В анкете есть такой вот вопрос:

    Have you lived with your sponsor in a relationship like a marriage...?

    Я не уверена , как на него ответить. Дело в том, что мы жили с моим женихом вместе, когда он посещал Москву на несколько дней и когда я посещала его в Великобритании. Но может ли проживание вместе в течение 4-10 дней расматриваться как "relationship like a marriage"?
    Заранее спасибо!

    Посещённые страны: Великобритания
    Отправлено 25 Марта 2011 в 22:47 #
  12. Mia
    Гость

    angela, посмотрите эту ссылку там этот вопрос освещается

    http://londonelegance.com/transpondia/fiance/

    Have you lived with your sponsor in a relationship like a marriage...?

    This question has also been treated with suspicion by fiances, and shouldn't be. This information helps the ECO determine if the marriage is a sham or not. In a sham marriage, the two parties typically have no history of cohabitation. If you have cohabited (lived together), even for a holiday or short visit, it is worth recording it here. Of course this question is not the sole determinant of a sham marriage, and if you have no history of co-habitation with your fiance, it should be recorded here honestly.

    Отправлено 25 Марта 2011 в 23:01 #
  13. angela
    Инфо обо мне

    Участник

    Всем добрый день! Mia, спасибо большое за ответ! Очень полезная информация. Я ответила на вопрос "да", далее в анкете есть запрос на предоставление деталей по этой инфе , а также :

    Please Note: you will be required to provide documentary evidence of when and where you lived together and for how long" Т.е, нужны будут документальные подтверждения факта проживания вместе.

    Будет ли достаточно предоставить копии виз, билетов, брони в отелях, его пригласительные письма для моих виз посетителя, где он указывает, что жить я буду с ним?
    Заранее спасибо большое за ответ! Надеюсь, другим участникам форума эта инфа тоже пригодится.

    Посещённые страны: Великобритания
    Отправлено 26 Марта 2011 в 11:56 #
  14. Mia
    Гость

    я писала (давая более подробную информацию в анкете), что мы останавливались в одном номере и жили вместе в течение отпусков и указывала период и страны, так же указала, что при визите жениха в РФ он жил у меня и даты. Да, перечисленных документов как раз достаточно для подтверждения.

    Отправлено 26 Марта 2011 в 14:28 #
  15. angela
    Инфо обо мне

    Участник

    Mia, спасибо!

    Посещённые страны: Великобритания
    Отправлено 26 Марта 2011 в 23:27 #
  16. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    angela, ваш вопрос несколько раз обсуждался с примерами того, кто там и что писал в теме виза жены/невесты в Англию - http://www.visaforum.org/topic/67 так что все и по заполнению анкет на этот тип визы там. Также предлагаю данную тему в эту не выносить и вопросы по заполнению анкеты по визам партнеров задавать там же, чтобы не рвать обсуждение.

    Что касается вашего вопроса, то он неоднозначный. И каждый сам для себя должен определять можно ли заносить в какую-либо графу определенный факт про себя. С заполнением анкет главное, чтобы вы были честны в ответах, по своим ответам подходили критериям выдачи визы и не нарушали иммиграционных правил своим заявлением. Все остальное может иметь место быть.

    Что касается приведенного Mia сайта, он неплох и даже был включен в наш визовый справочник, то что касается конкретно данных спорных вопросов, которые в конце раздела у них приводятся по заполнению анкеты и особенно на визу невесты в Великобританию и часто задаются заявителями, то прошу всех обратить внимание, что это частное мнение авторов этого сайта и ничего более.
    Опять же, по личному опыту могу сказать, что в данной ситуации хочется дать противоположные ответы тем, что пишут они, за исключением того, о котором вы спрашиваете. С этим соглашусь. В случаях совместного проживания указывают и непродолжительные поездки к друг другу и отпуска - это по сути и есть время, проведенное вместе, которое вы подтверждаете документально.
    Но в случае когда вы первый раз встретились указывают и интернет, а когда начались отношения указывают уже реальные встречи. Потому что очень часто люди начинают общаться через интернет, общаются долго, а потом уже реальные встречи начинаются. И это тоже вполне логично. Все это вполне реально пояснить. Сразу реальные встречи конечно прекрасно, но далеко не у всех так и не все имеют столь длительную историю взаимоотношений, чтобы оставлять только реальные встречи для вопроса когда вы первый раз встретили жениха/мужа
    Что касается отвечать "ДА" собираетесь ли вы работать получая визы невесты, пусть и с комментариями по этому поводу - надо быть очень смелым человеком, так как визы невесты не дает права работать, а замуж вы еще не вышли, а получаете вы определенный вид разрешения здесь и сейчас, который права работать вам не дает.

    Отправлено 28 Марта 2011 в 19:01 #
  17. Наталья
    Гость

    Здравствуйте! У меня в анкете в разделе о спонсоре встречается такой вопрос (я собираюсь поехать как студент-посетитель): Does your sponsor have permission to study in the UK? Что имеется в виду? Если отвечаешь нет, то за ним следует: Please state below whether they have made an application for permission to study in the UK. Если отвечаешь да, то просят написать детали permission... И как быть?

    Отправлено 12 Апреля 2011 в 10:59 #
  18. Helen
    Гость

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие от меня и от моего мужа потребуются документы для оформления мне визы в Великобританию на длительное пребывание. Я гр. РФ он гр. Литвы брак заключен на территории РФ. Мой муж 4 года живет и официально работает в Великобритании .В каком городе получают сертификат о знании Английского языка. Какие именно тесты на этом экзамене. Что еще потребуется для получения мне визы. Сколько могут запросить агентства на визовый сбор, исходя из того, что виза жены гр. ЕС живущего в Великобритании выдаться бесплатно. Сколько (примерно) денег должно быть на банковском счете моего мужа?Сколько минимум денег должно быть у меня(если допустим, я не работаю)?Доказательства наших отношений предоставлять кому и куда?(В посольстве??), подскажите пожалуйста, везде пишут, что загран паспорт должен быть полгода как выдан,чтобы получить визу(любую).У меня следующая ситуация.Мой старый паспорт(загран) был выдан мне в 2008 году,новый с новой фамилией мужа в 2011(За территорию РФ не выезжала ).До того как должно пройти полгода еще далеко.Не может ли это стать причиной отказа?И еще по поводу теста на английском языке.Где его проходят?Что спрашивают?Сколько по времени эта "процедура".Где выдается сертификат о знании английского языка?
    Спасибо большое!

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ ФОРУМА. В ДАННОЙ ТЕМЕ ОБСУЖДАЕТСЯ ТОЛЬКО ВОПРОСЫ ЗАПОЛНЕНИЯ АНКЕТ ДЛЯ ВИЗЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ

    Отправлено 12 Апреля 2011 в 19:42 #
  19. Mia
    Гость

    Helen, ответы на ваши вопросы находятся в другой теме, тут http://www.visaforum.org/topic/67
    и на сайте http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/eucitizens/family/

    Отправлено 12 Апреля 2011 в 20:08 #
  20. Yulia
    Гость

    1)А отчество писать в анкете обязательно? Ведь в загран. паспорте его английской транскрипции нет.
    2)Что включает в себя вопрос What is the cost to you personally of your stay in the United Kingdom? (имею ввиду, какие траты включает).
    3)В он-лайн анкете последняя страница с декларацией включает поле ПОДПИСЬ, что туда писать, просто свою фамилию? (это поле обязательно для заполнения!!! проверено!)

    Отправлено 12 Апреля 2011 в 23:14 #
  21. Mia
    Гость

    1. однозначно не могу сказать, я не писала, т.к. оно в заграничном паспорте не присутствует
    2. да, необходимо указать денежную сумму которую, как вы считаете, будет составлять ваше пребывание в Англии, без спонсорской помощи (если она есть).
    3. просто пишите имя и фамилию

    Отправлено 12 Апреля 2011 в 23:25 #
  22. Андрей
    Гость

    Здравствуйте!
    Для студенческой визы категории Tier 4 заполняю Appendix 8 Tier 4 Student self-assessment form.

    Как правильно заполнить пункт 6.17 Do you have any remaining fees and maintenance still due for payment?

    Ранее, в пункте 6.2 я указал что оплатил за весь курс (это подтверждается в CAS),
    в пункте 6.6 я указал необходимое наличие средств 7200 фунтов (курс языка 12 мес),
    а в пункте 6.12 что уже заплатил 500 фунтов за первый месяц проживания (это подтверждается в CAS).

    Так вот, что теперь указать в пункте 6.17. Я так понимаю вопрос переводится "Какие еще расходы вы должны оплатить"? Соответственно в графе Course fees я ставлю 0. А вот графа Maintenance? Имеются ввиду те самые 7200 или это другие расходы, которые я должен оплатить? Так вот мне ставить 0 или все же 7200 или 6700 (7200-500 за проживание я же заплатил часть).

    Смущает, что в вопросе спрашивается, что я еще должен оплатить. Если напишу 7200 (или 6700). Не приплюсуют ли они к тем 7200, что я должен иметь на счету перед поездкой, что в итоге мне нужно будет показать выписку на 14400 фунтов?

    Отправлено 14 Апреля 2011 в 23:31 #
  23. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    У меня в анкете в разделе о спонсоре встречается такой вопрос (я собираюсь поехать как студент-посетитель): Does your sponsor have permission to study in the UK? Что имеется в виду?

    если переводить вашу фразу на английском языке, то вас спрашивают есть ли у вашего спонсора разрешение на обучение в Великобритании

    Please state below whether they have made an application for permission to study in the UK. Если отвечаешь да, то просят написать детали permission... И как быть?

    а вы перевели значение этой фразы? вас спрашивают, пожалуйста укажите далее подали ли они заявление на разрешение для обучения в Великобританию

    Вообще, там должны быть подсказки к вопросам и проверьте правильность заполнения ваших предыдущих ответов

    1)А отчество писать в анкете обязательно? Ведь в загран. паспорте его английской транскрипции нет.

    а что вам мешает написать его в английской транслитерации? В вашем паспорте есть отчество и это составная часть вашего полного имени

    2)Что включает в себя вопрос What is the cost to you personally of your stay in the United Kingdom? (имею ввиду, какие траты включает).

    спрашивается какова полная стоимость вашей поездки -

    5.19 What is the cost to you personally of your stay in the UK?
    Please state how much money your trip to the UK will cost you in total. Please state which currency e.g. US Dollars or UK Pounds Sterling.

    ак вот, что теперь указать в пункте 6.17. Я так понимаю вопрос переводится "Какие еще расходы вы должны оплатить"?

    6.17 Do you have any remaining fees and maintenance still due for payment? Могу лишь согласиться с тем, что спрашивается осталось ли вам что-то еще оплатить? Все то, что оплачено, вы должны были указать выше и это должно быть видно по CAS или другим финансовым документам и также выше вы должны были указать имеющиеся у вас средства на покрытие maintenance

    http://www.visaforum.org/topic/1236
    http://www.ukvisas.gov.uk/resources/en/docs/marketing/tier4maintenanceguide

    Отправлено 15 Апреля 2011 в 7:34 #
  24. Тамара
    Гость

    подскажите, пожалуйста по анкете. Анкету заполняет подросток 16 лет, виза Child Visitor Unaccompanied
    Part 5 > Employment and Finances
    здесь имеется такая сноска "Please note: Children under the age of 18 should enter their parents details.". Что бы это значило?. Какую-то часть информации он дает от своего лица, какую-то от родителей? Где-то встречала на форумах, что все из этого пункта пишет родитель (кто из двух, тот что спонсор)?
    Проясните ситуацию, запуталась, уже ничего не понимаю.
    Я начала заполнять от своего лица, т.е. 16-летнего школьника
    1.What are your current personal circumstances?
    Employment full time
    Employment part-time
    Self-employed
    Unemployed
    Student
    Retired
    Supported by spouse/partner or other family member
    Other
    Выбираю Other и на след.шаге пишу "I am a pupil of the 10thB form"
    2 What is your total monthly income from all sources of employment or occupation, after tax?
    Что писать? Мне деньги дают родители as it necessary?
    3.Do you receive income from any other sources‚ including friends or family?
    Выбираем: Yes (деньги дают родители)
    4.How much of your monthly income is used to support your family member's and other dependants?
    Что пишем? Нисколько?
    5. How much do you spend each month on living costs?
    Что пишем? Нисколько, все оплачивают родители, или еще есть какие-то варианты?
    6. What is the cost to you personally of your stay in the United Kingdom?
    Что пишем? Нисколько, все оплачивают родители
    7. Ранее, в пункте 3 мы ответили что получаем деньги из других источников, по этой причине имеем след.вопрос: You stated that you receive income from other sources‚ such as friends or family. Please give details of all money you receive from any/all source(s) including amounts and frequency. Please state which currency e.g. US Dollars or UK Pounds Sterling.
    Что писать? Мне деньги дают родители as it necessary?

    Всем буду признательна за помощь

    Отправлено 19 Апреля 2011 в 0:41 #
  25. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    подскажите, пожалуйста по анкете. Анкету заполняет подросток 16 лет, виза Child Visitor Unaccompanied
    Part 5 > Employment and Finances здесь имеется такая сноска "Please note: Children under the age of 18 should enter their parents details.". Что бы это значило?.

    если вы не владеете английским языком на необходимом уровне, то лучше попросите заполнить анкету тому, кто им владеет, иначе вы рискуете получить отказ просто потому, что вы не понимаете, что пишите и как перевести тот или иной пункт. Дословно вышеозвученная фраза переводится как "Детям до 18 лет следует указать информацию о своих родителях"

    Не допустимо в пунктах о финансах писать "as it necessary", переведите со словарем хотя бы те подсказки, которые там есть. Вы должны писать определенные суммы по каждому из вопросов, где это требуют.

    http://www.ukvisas.gov.uk/resources/en/docs/1903073/VAFguidancenotesvaf1a-1k
    http://www.ukvisas.gov.uk/resources/en/docs/1903073/VAFguidancenotesvisitors

    Отправлено 19 Апреля 2011 в 16:38 #
  26. Тамара
    Гость

    Спасибо за несодержательный ответ.
    И английским я владею в достаточной степени. А на письмо, мною отправленное в консульский отдел с вопросом по данному пункту, был получен ответ, что этот пункт в акете для детей до 18 лет, заполняет один из родителей (как правило он и является спонсором поездки)

    С уважением Тамара

    Отправлено 20 Апреля 2011 в 9:37 #
  27. visaforum
    Инфо обо мне

    Хранитель

    Спасибо за несодержательный ответ.

    это всегда пожалуйста, кстати, ответ соответствует вопросу

    И английским я владею в достаточной ст